ARLeF und die Region Friaul Julisch-Venetien zusammen für das Gesundheits- und Sozialwesen
Mittwoch, 8. Februar 2023
Es wurde die friaulische Version der ASU FC-Website und das für ADMO realisierte Video vorgestellt, das jungen Menschen den Wert der Knochenmarkspende erklärt.
Die friaulische Sprache als Kommunikationsmittel, um den Bürgern im Gesundheits- und Sozialbereich immer näher zu kommen. Dies ist das Thema der Pressekonferenz, die von der Region Friaul Julisch-Venetien und ARLeF einberufen wurde, um zwei wichtige Projekte vorzustellen: die friaulische Version des institutionellen Internetportals von ASU FC und das Video "Salve une vite!" (Rette ein Leben), die für Admo Fvg realisiert wurden, mit denen die jungen Leute von YoupalTubo ihre Altersgenossen einladen, sich in das italienische nationale Register der Knochenmarkspender einzutragen.
Am Treffen, das heute Vormittag im Palast der Region in Udine stattfand, nahmen folgende Personen teil: Gesundheitsrat und Vizepräsident der Autonomen Region Friaul Julisch-Venetien, Herr Riccardo Riccardi, der Regionalrat für lokale Autonomien, Herr Pierpaolo Roberti, der Präsident von ARLeF der regionalen Agentur für die friaulische Sprache, Herr Eros Cisilino, der Generaldirektor der Universitätsgesundheitseinrichtung Zentralfriaul (ASU FC), Herr Denis Caporale und Paola Rugo, Präsidentin des Vereins Admo Friaul Julisch-Venetien.
«Dies sind grundlegende Werte, die wir mit dieser neuen Initiative vermitteln möchten, an der die Region, die Regionalagentur für die friaulische Sprache, die Universitätsgesundheitseinrichtung Zentralfriauls und der Verein der Knochenmarkspender von Friaul Julisch-Venetien beteiligt sind. Die Fähigkeit, in der Lage zu sein, alle auch durch die friaulische Sprache in Gesundheitsprogrammen und Gabe mit ihren wichtigen Konnotationen zu erreichen und frei und anonym zu sein», erklärte der Vizepräsident der Autonomen Region Friaul Julisch-Venetien, Gesundheitsrat Riccardo Riccardi.
«Das Ziel im Allgemeinen ist, den Personen eine grundlegende Botschaft verständlich zu machen, die wir für wichtig halten: Die friaulische und alle Minderheitensprachen sind keine Sprachen, die nur in bestimmten Kontexten gesprochen und in anderen vermieden werden. Sie müssen in allen Kontexten verwendet werden, d.h. in der Familie, mit Freunden, in Arbeitskontexten und auch im Vergleich mit Institutionen. Nur so können wir eine Sprache retten, fördern, weiterentwickeln und noch mehr wachsen lassen mit dem ersten Ziel, unseren Bürgerinnen und Bürgern das verfassungsrechtlich anerkannte Recht zu garantieren, sich in ihrer eigenen Sprache ausdrücken zu können, um sie und folglich ihre Ursprünge zu bewahren», erinnerte der Regionalrat für lokale Autonomie Herr Pierpaolo Roberti.
Das Internetportal ASUFC auf friaulisch
Die friaulische Version des Internetportals der Universitätsgesundheitseinrichtung Zentralfriauls ist eine wichtige Neuigkeit und steht im Einklang mit den Angaben des "Allgemeinen Sprachpolitikplans für die friaulische Sprache 2021-2025". Es handelt sich um ein grundlegendes Instrument für Kommunikation und Bereitstellung nützlicher Informationen für friaulisch sprechende Benutzer (es gibt über 500.000 Bürger, die den Gesundheitsbezirken Udine, Cividale, Codroipo, Gemona, Latisana, Palmanova, San Daniele, Tarcento und Tolmezzo angehören) und die sich anderer wichtigen mehrsprachigen Kommunikationsmaßnahmen hinzufügt, die von der Region umgesetzt werden. Denken Sie zum Beispiel an die Kampagnen für Grippeschutzimpfungen. Die Zusammenarbeit zwischen ASU FC und ARLeF hat die friaulische Übersetzung der von den Benutzern am häufigsten konsultierten Abschnitte ermöglicht (ähnliche Inhalte werden auf Slowenisch und Deutsch angeboten) und sieht weitere Implementierungen nach der Neugestaltung des Internetportals der Gesundheitseinrichtung vor, die geplant ist. Die Zusammenarbeit mit der Agentur hat auch zu einer weiteren bedeutenden mehrsprachigen Kommunikationsaktion geführt: Seit einigen Monaten stehen den Nutzern Maxi-Bildschirme im Eingangspavillon des Krankenhauses Santa Maria della Misericordia in Udine mit Informationen über Gesundheit und Service auch in friaulischer Sprache zur Verfügung.
„Es war eine Pflicht für die Gesundheitseinrichtung, die das Gebiet der ehemaligen Provinz Udine vertritt, die institutionelle Website auch in der Sprache des täglichen Kontakts und der Personen dieses Gebietes zu haben - sagte der Generaldirektor von ASU FC, Caporale - wir wissen wie wichtig es ist, eine Dienstleistung gerade dann zu finden, wenn es um Gesundheit geht, eine Identitätsbindung. Ich danke ARLeF für die Zusammenarbeit, die nicht nur mit dem Internetportal endet, sondern uns Mittel gibt, den Personen unsere Dienstleistungen näher zu bringen und eine friaulische Seele innerhalb des regionalen Gesundheitsdienstes zu fördern".
„Die Universitätsgesundheitseinrichtung Zentralfriauls rückt durch die Einführung der friaulischen Sprache auch auf ihrem Internetportal noch näher an die Bürger heran, und es war für uns eine Freude, bei diesem Projekt mitzuwirken, das, wie ich mich erinnere, in die Richtung durch die Ausarbeitung von Pgpl geht“, erklärte der Präsident der ARLeF, Herr Eros Cisilino. «Dies ist ein wichtiges Ergebnis, das dank der ständigen Unterstützung der Autonomen Region Friaul Julisch-Venetien möglich wurde, und dafür danke ich sowohl dem Vizepräsident Riccardi, der sich sofort als sensibel für das Thema erwiesen hat, wie auch dem Ratsmitglied Herr Roberti, der uns ständig bei unseren Aktivitäten begleitet, und dem Direktor von ASU FC, Herr Caporale, für seine große Verfügbarkeit».
Der Wert der Knochenmarkspende, wird durch Youpatlubo mitgeteilt
YoupalTubo ist der YouTube-Kanal mit einer Gruppe junger Leute aus Friaul. Über den Kanal, der von ihren Altersgenossen sehr geschätzt wird (es gibt über 9.500 Abonnenten und über 20.000 Stunden Visualisierungen), erzählen sie ihre Leidenschaften und bieten Inhalte und Kuriositäten über Friaul an. Im Video, das heute in der Region präsentiert wurde, wollten sich die 8 YouTuber aus Friaul für ein wichtiges Thema engagieren: Sie wollen ihren Altersgenossen vermitteln, wie wichtig es ist, durch Knochenmarkspende ein Leben zu retten. Entsprechend ihrem Stil ist der Ton locker, aber das Thema absolut ernst und wird von den jungen Leuten mit viel Fingerspitzengefühl angegangen: Für ADMO ist es essentiell, Jungen und Mädchen zwischen 18 und 35 Jahren bei guter Gesundheit und einem Gewicht von über 50 Kg anzusprechen. Die Entscheidung, dies in Zusammenarbeit mit ARLeF und den Jugendlichen von YoupalTubo zu tun, „ist mit der Möglichkeit verbunden, einen weiteren Kanal des Dialogs mit jungen Leuten zu eröffnen, der direkt bei ihnen beginnt ˮ, erklärte Paola Rugo, Präsidentin von Admo Fvg, die sich selbst auf dem Gebiet in vielen Aktivitäten, einschließlich Konferenzen innerhalb von Schulen engagiert. Der YouTube-Kanal erschien uns sofort als effektives Instrument, um mögliche Knochenmarkspender zu erreichen. Die jungen Leute von YoupalTubo haben einen Clip realisiert, der die Herzen ihrer Altersgenossen erreichen wird und ihnen begreiflich macht, dass es nichts zu befürchten gibt, sondern dass die Registrierung im Spenderregister ein Akt der Großzügigkeit und eine großartige Möglichkeit darstellt, ein Leben zu retten . Ich danke ARLeF und den jungen Leuten für diese Gelegenheit und lade alle ein, sich das Video anzusehen, um mehr zu erfahren."
«Das mit Admo Fvg ist eine vor einiger Zeit entstandene Zusammenarbeit, erinnerte sich der Präsident von ARLeF, Herr Eros Cisilino. Es ist ein Verein, der mit jungen Leuten spricht, weshalb ich glaube, dass das Video der Jugendlichen von YoupalTubo einen wertvollen Beitrag zur Verbreitung der Botschaft über die Bedeutung der Knochenmarkspende leistet und dazu beitragen kann, das Bewusstsein für dieses Thema weiter zu schärfen.